Translation of "siano incompatibili" in English

Translations:

are incompatible

How to use "siano incompatibili" in sentences:

La Emu Group S.p.a. tratta i dati personali per finalità determinate, esplicite e legittime, ed assicurandosi che i trattamenti non siano incompatibili con tali finalità.
Emu Group S.p.A. processes personal data for specific, explicit, lawful purposes and ensures the processing is not incompatible with those purposes.
Le presenti Condizioni sono applicabili salvo che non siano incompatibili con le nostre Tariffe o col diritto vigente; in tal caso prevarranno le Tariffe o le norme di legge.
These Conditions of carriage are applicable unless they are inconsistent with our Tariffs or the applicable law, in which event such Tariffs or laws shall prevail.
La Commissione ritiene che tali disposizioni siano incompatibili con la libera circolazione dei capitali, un principio fondamentale del mercato unico dell'UE.
The Commission considers such provisions to be incompatible with the free movement of capital, a fundamental principle of the EU's Single Market.
1.1 I termini e le espressioni di seguito assumeranno i seguenti significati, a meno che non siano incompatibili con il contesto:
Definitions 1.1 The following words and expressions have the following meanings unless inconsistent with the context:
E' ammesso il possesso di oggetti di particolare valore morale o affettivo qualora non abbiano un consistente valore economico e non siano incompatibili con l'ordinato svolgimento della vita nell'istituto.
Possession of items having a particular moral or sentimental value is permitted, provided that they have no great financial value and are not incompatible with the orderly routine of prison life.
Troppe persone pensano ancora che divertimento ed apprendimento siano incompatibili!
Too many people still think that fun and learning are incompatible!
La Commissione è del parere che tali sentenze siano incompatibili con il diritto dell'UE.
The Commission takes the view that those judgments are incompatible with EU law.
Possiamo anche usare i dati personali dell’utente per altri scopi che non siano incompatibili con le finalità illustrate all’utente, se e ove, questo è consentito dalle leggi vigenti sulla protezione dei dati.
We may also use your personal information for other purposes that are not incompatible with the purposes we have disclosed to you if and where this is permitted by applicable data protection laws.
Non pensi che i nostri caratteri siano incompatibili?
Why? Do you not think there's a discord between your personality and my personality?
Nulla di ciò che è relativo al torneo o evento può includere o promuovere contenuti che siano fuorvianti, fraudolenti, ingannevoli, illegali, osceni, diffamatori, minatori, molesti o che siano incompatibili o contrastanti con gli interessi di Supercell.
Nothing related to your tournament or event can contain or promote content that is misleading, fraudulent, deceptive, illegal, obscene, libelous, threatening, harassing or otherwise objectionable or contrary to Supercell's interests.
Dettagli pratici a parte, i burocrati americani farebbero bene a chiedersi se le loro dichiarazioni sull'Islam non siano incompatibili con i principi fondamentali del loro governo.
Practicalities aside, American officials would do well to ask whether their statements on Islam do not conflict with their government's basic principles.
(b) solo per finalità determinate, esplicite e legittime menzionate in questa Politica di Tutela della Privacy e successivamente trattati in modi che non siano incompatibili con tali finalità;
only for specified, explicit and legitimate purposes mentioned in this Privacy Policy and not further processed in a manner that is incompatible with those purposes;
Pertanto non è in grado di asserire che i frammenti ossei ritrovati siano incompatibili con l'essere stati... trasportati e scaricati nell'area di incenerimento.
So you're not able to say that the bone fragments you found are inconsistent with having been transported to the burn area and poured out there.
Le autorità di Mosca devono impegnarsi urgentemente a rispettare i diritti umani e cessare di sostenere che le libertà civili da un lato e i diritti sociali ed economici e la stabilità politica dall’altro siano incompatibili’ – ha sottolineato Dalhuisen.
It desperately needs to show a commitment to upholding human rights and must stop peddling the disingenuous line that civil liberties and social, economic and political stability are incompatible in Russia.”
Il fallimento ripetuto della negoziazione automatica è spesso un sintomo di un cablaggio difettoso, perciò controllare i problemi fisici prima di dare per scontato che gli algoritmi di negoziazione automatica delle interfacce siano incompatibili.
Autonegotiation repeatedly failing is often a symptom of faulty cabling, so investigate physical matters before assuming that the interfaces' autonegotiation algorithms are incompatible.
Per questo, è fondamentale non utilizzare pesticidi che siano incompatibili con questo tipo di micro fauna.
For this reason, it is essential not to use pesticides that are incompatible with this type of micro fauna.
La Commissione vigila affinché le conseguenze di tali deroghe non siano incompatibili con le direttive.
The Commission will ascertain that the consequences of such derogation are not incompatible with the Directives.
STEREOTIPI GENERAZIONALI Gli esperti dubitano che Millennial, Generazione Silenziosa, Baby Boomer e Generazioni X e Z siano incompatibili sul lavoro
GENERATIONAL STEREOTYPES Experts doubt that Millennials, ‘Silents’, Boomers and Gens X and Z are incompatible at work
Nel caso il Licenziatario voglia incorporare parti della Libreria in altri programmi liberi le cui condizioni di distribuzione siano incompatibili con queste, può scrivere all'autore per chiederne l'autorizzazione.
If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
Un paradiso perduto e non voler essere trovato, dove la qualità e il comfort non siano incompatibili con buoni prezzi.
A paradise lost and not wanting to be found, where quality and comfort are not incompatible with good prices.
Questa plateale svolta negli eventi e' stata causata da una inattesa deposizione della Scientifica di New York che indica come i livelli di GHB presenti nell'organismo della presunta vittima siano incompatibili con la sua testimonianza.
This dramatic turn of events occurred after the judge heard surprising testimony from the New York Crime Lab suggesting levels of GHB in the alleged victim's system were inconsistent with her statements.
Ho paura che i suoi ovuli siano incompatibili con la vita.
I'm afraid that your eggs are incompatible with life.
Potremmo non essere in grado di ricreare una vera foresta in città, ma questo non significa che la città e la natura siano incompatibili.
We may not be able to recreate a genuine forest in the city but this does not mean that city and nature are incompatible.
E che tanti pensano che Chiesa e libertà siano incompatibili.
And that many people think Church and freedom are incompatible.
Per poter usufruire della piscina i bagnanti devono essere esenti da malattie contagiose o comunque trasmissibili, nonchè da lesioni o ferite aperte che siano incompatibili con l'uso della piscina.
To be able to use the pool, swimmers must be free from contagious or in any event transmissible diseases, as well as from open injuries or wounds that are incompatible with use of the pool.
Credo, sostengo che le religioni e il femminismo siano incompatibili.
I believe, I claim religions and feminism are incompatible.
In secondo luogo la contemplazione artistica ammette e sottoscrive la possibilità che i valori autentici siano incompatibili, e tuttavia ugualmente validi.
Second, aesthetic contemplation endorses the possibility that authentic values might be incompatible, yet equally genuine.
In altri casi si applicano i rimedi previsti dalla presente sezione o, qualora essi siano incompatibili con la legislazione di una parte, si possono ottenere sentenze dichiarative e un adeguato risarcimento.
In other cases, the remedies under this Section shall apply or, where these remedies are inconsistent with a Party's law, declaratory judgments and adequate compensation shall be available.
Il 67 per cento degli intervistati ritiene che i valori islamici siano incompatibili con quelli della società francese.
67 percent say Islamic values are incompatible with those of French society
c) a garantire l'osservanza di leggi e regolamenti che non siano incompatibili con le disposizioni
(c) to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions
Si prendono qui in considerazione le scuole statali e non Statali ispirate a progetti educativi distinti da quelli della scuola cattolica, purché tali progetti non siano incompatibili con la concezione cristiana dell'uomo e della vita.
We now consider all those schools, public or private, whose educational philosophy is different from that of the Catholic school, but is not essentially incompatible with the Christian concept of the human person and of life.
Egli dovrebbe coltivare solo quei pensieri che non siano incompatibili con il più alto ideale che deve raggiungere.
He should cultivate only such thoughts as would not be incompatible with the highest ideal he has to work up to.
Qualora le azioni conseguenti all’esercizio dei diritti di cui ai punti 2.b. e 3. siano incompatibili con la gestione del rapporto contrattuale, ARXIS provvederà ad evidenziarlo per trovare un accordo in merito.
In the event that actions resulting from exercising the rights referred to in points 2.b and 3 prove to be incompatible with the management of the contractual relationship, ARXIS will highlight the issue in order to find an agreement.
2.4 LEGGE PREVALENTE Sono applicabili queste Condizioni di Trasporto a condizione che non siano incompatibili con le nostre Tariffe o la nostra legge applicabile.
These Conditions of Carriage are applicable unless they are inconsistent with our Tariffs or applicable law in which event such Tariffs or laws shall prevail.
È fondamentale non utilizzare pesticidi che siano incompatibili con questo tipo di micro fauna.
It is essential not to use pesticides that are incompatible with this type of micro fauna.
Discontinuità nel servizio causata dall’introduzione da parte del cliente o parti terze di componente hardware o software che provochino un funzionamento difettoso del sistema tecnico o che siano incompatibili con gli elementi del sistema
Discontinuity in the service caused by the introduction from the client and/or any third parties of hardware or software components that provoke a defective operation of the technical systems or that are incompatible with the elements of the system.
c) ai gruppi, alle organizzazioni o alle associazioni di produttori i cui obiettivi siano incompatibili con l'articolo 152, paragrafo 1, lettera c), paragrafo 3 e l'articolo 156 del regolamento (UE) n.
producer groups, organisations or associations the objectives of which are incompatible with Article 152(1)(c) and (3) and Article 156 of Regulation (EU) No 1308/2013.
Mobirolo si riserva il diritto di modificare le misure tecniche contenute nelle commissioni d’ordine qualora queste siano incompatibili con il prodotto richiesto, manifestamente errate e/o contrarie a disposizioni normative.
Mobirolo reserves the right to modify the specifications included in the orders if they are incompatible with the product requested and/or overtly incorrect.
Alcuni aspetti della filosofia Montessori mi hanno portata a chiedermi se Natale e Montessori siano incompatibili.
Some aspect of the Montessori philosophy made me wonder if Christmas and Montessori are incompatible.
I membri dell'OMC si impegnano a non applicare MIS che siano incompatibili con il principio del trattamento nazionale stabilito dal GATT o con il divieto delle restrizioni quantitative.
WTO members agree not to apply TRIMs that are inconsistent with the principle of national treatment established by the GATT or with the elimination of quantitative restrictions.
Elaboriamo le informazioni personali solo per il loro scopo originario o per altri fini che non siano incompatibili con lo scopo originario.
We only process your personal information for the original purpose or for other purposes that are not incompatible with the original purpose.
Potrebbe darsi che la frequenza d'onda e la particella con massa siano incompatibili, qualcosa di simile ad una vettura entrando troppo piano in un’autostrada.
It could be that the frequency of the wave and the particle with mass are incompatible, somewhat like a car entering a highway too slowly.
Nel corso di un esperimento a ogni animale impiegato si applicano le disposizioni dell’articolo 5 a meno che queste disposizioni non siano incompatibili con l’obiettivo dell’esperimento.
During a procedure, an animal used shall remain subject to the provisions of Article 5 except where those provisions are incompatible with the objective of the procedure.
L'utente può avere altri diritti concessi dalla legge, e i presenti Termini non li pregiudicano a meno che i due non siano incompatibili.
You may have other rights granted by law, and these Terms do not affect these except if the two are inconsistent.
La Commissione ritiene che tali disposizioni siano incompatibili con il diritto alla libera circolazione stabilito nei trattati.
The Commission considers such provisions to be incompatible with their right to free movement set out in the Treaties.
Questi sono responsabili della modifica del funzionamento della piattaforma e del fatto che le precedenti versioni siano incompatibili in seguito.
These hard forks are responsible for changing the platform’s operational parameters, meaning that from the moment that one of these hard forks occurs, previous versions of the platform are no long compatible with the new version.
1.1805498600006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?